“磨嘰死了”是東北方言中的一種夸張表達,用來形容某人或某事非常磨嘰,達到了讓人極度不耐煩或厭煩的程度。這里的“死了”并不是字面意義上的死亡,而是表示程度非常深,類似于漢語中的“極”、“非常”等詞。
具體含義:
極度拖沓:某人的行為非常緩慢,讓人感到無法忍受。
極其啰嗦:某人說話非常多,反復絮叨,讓人感到厭煩。
非常猶豫不決:某人在做決定時非常猶豫,遲遲不能下定決心,讓人感到不耐煩。
用法示例:
“你別再磨嘰死了,趕緊把作業(yè)做完!”
“他這個人真是太磨嘰死了,說個話沒完沒了?!?/p>
上一篇:磨嘰是東北話嗎
下一篇:磨磨唧唧還是墨墨跡跡
版權:本文由“起名網(wǎng)”原創(chuàng)發(fā)布,如侵權請聯(lián)系刪除。本文鏈接:http://m.99068.cn/baike/2689.html